Перейти к содержанию

Новости Режисер «Джона Віка» хоче зняти фільм за Ghost of Tsushima японською мовою та з японськими акторами


Новостник

Рекомендуемые сообщения

  • Новостник

Постановник майбутньої екранізації Ghost of Tsushima Чад Стахелскі (Chad Stahelski) заявив, що хоче зробити фільм автентичним японською мовою і з місцевими акторами.

rssImage-b34b803534df74f32f39d7c54714d286.jpeg

Своє бажання режисер усіх частин Джона Уіка пояснив Collider тим, що великий японський кінематографіст Акіра Куросава (Akira Kurosawa) входить до п'ятірки його кумирів. До того ж у Стахелскі є самурайський фетиш та любов до манги та аніми.

"Sony повністю нас у цьому підтримує. Я мріяв потрапити до Японії з 16 років. Я люблю цю країну, народ та мову. Для мене це великий виклик — поставити фільм чужою мовою: мені доведеться так змінити свій спосіб мислення, щоб результат прийшовся за духом і західною аудиторією."

Чед Стахельскі

Подолати культурний бар'єр режисер хоче не лише за допомогою субтитрів, які не дуже люблять американські глядачі, а й акторської гри. Як приклади він навів класиків німого кіно Чарлі Чапліна (Charlie Chaplin) і  Бастера Кітона (Buster Keaton), а також Джекі Чана (Jackie Chan).

"Я вірю, що Джекі Чан досяг успіху тому, що вам не доводилося говорити кантонським або мандаринським діалектом, щоб зрозуміти його. Ви могли все зрозуміти з його обличчя. <…> Акторам можна дати вказівки, як правильно відіграти сцену мімікою. Я хочу, щоб ви могли розуміти суть того, що відбувається, навіть при вимкненому звуку."

Чед Стахельскі

This is the hidden content, please

Можливо, наступною ідеєю Стахелскі стане зйомка чорно-білого фільму. Благо у грі є саме такий фільтр, який безпосередньо відсилає до творчості одного з улюблених постановників режисера — Акіри Куросави.

Чад Стахелскі самокритично сприйняв свою витівку і зазначив, що ніхто не дасть йому $200 млн на блокбастер без англійської озвучки. Тому він зараз шукає надійного поручителя, який дозволить йому вдатися до таких ризиків. Проте здаватися кінематографіст не збирається.

"Я цілими днями читатиму субтитри. Думаю, Америка загалом і меншою мірою західна аудиторія скоро звикнуть до них завдяки Netflix та іншим стрімінгам, які поширюють контент із різних куточків світу. Чи будуть у кінотеатрах фільми із субтитрами? Я думаю, що так, якщо така практика стане повсюдною."

Чед Стахельскі

Про намір екранізувати "Привид Цусіми" стало відомо в березні 2021 року. З тих подробиць про фільм кіт наплакав. Лише у квітні 2022-го у проекту з'явився сценарист.

 

Изменено пользователем Трейдер (смотреть историю редактирования)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Guest
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.